ST 2 ENTREPRENEURALISM: EMPRESARIAMENTO OU EMPREENDEDORISMO URBANO - DUAS TRADUÇÕES, DOIS SIGNIFICADOS
Clarice Misoczky de Oliveira
Faculdade de Arquitetura da Universidade Federal do Rio Grande do Sul/UFRGS
Resumo
Neste artigo são abordadas as noções de empresariamento e empreendedorismo,
com a finalidade de esclarecer a duplicidade conceitual ocasionada por diferentes traduções,
em publicações no Brasil, para o termo “entrepreneuralism” (Harvey, 1989).
Em From manageralism to entrepreneuralism: the transformation in urban
governance in the late capitalism, publicado pela primeira vez em Geografiska Annaler na
edição de 1989, Harvey debate as estratégias e consequências do novo empreendedorismo
urbano. A primeira tradução desse artigo foi publicada, no Brasil, em 1996, pela revista
Espaço e Debates, sob o título Do gerenciamento ao empresariamento: a transformação da
administração urbana no capitalismo tardio. Diversos pesquisadores adotaram essa tradução
como referência em seus trabalhos. Esse foi o caso, entre outros, de Vainer (2000), Compans
(2005) e Sanchez (2010). Aliás, através do trabalho emblemático de Vainer (2000), a versão
de Espaço e Debates se popularizou entre os pesquisadores brasileiros.
Em 2005, foi lançada no Brasil a primeira edição do livro A produção Capitalista
do espaço, reunindo diversos artigos de Harvey. Nela, o texto acima referido recebeu uma
nova tradução com o título Do administrativismo ao empreendedorismo: a transformação da
governança urbana no capitalismo tardio. Percebe-se que muitas foram as alterações de
termos, sendo a mais significativa a troca do termo empresariamento por empreendedorismo.